![]() |
Resultados en Windows Live®
Resultados en Windows Live® Literatura bretonaArtículo de la enciclopedia
Literatura bretona, antigua literatura de Bretaña que puede dividirse en tres periodos: Antiguo, Medio y Moderno. En su forma escrita más antigua, que los expertos datan entre los siglos VII y XI, la lengua bretona está representada por diversos glosarios de palabras latinas. El texto más antiguo en esta lengua consta de seis o siete líneas que aparecen en un manuscrito latino del siglo XIV, descubierto en 1913. Entre los siglos XV y XVII surge una abundante literatura religiosa, compuesta en su mayoría por misterios y milagros. Mellezour an maru (Espejo de muerte) es un extenso poema de comienzos del siglo XVI que habla del juicio final. La primera obra en prosa de importancia escrita en lengua bretona es Buhez Sante Cathell (Vida de Santa Catalina), publicada en 1576 y en su mayoría traducida de una fuente latina. Bretaña experimentó un notable renacimiento literario durante el siglo XIX. En 1827, Jean François Legonidec tradujo la Biblia al bretón, eliminando las palabras de origen francés. Algunas de éstas eran de uso común en la lengua y como quiera que éste las sustituyó por otras a menudo absurdas, su traducción es muy poco representativa. En el curso del siglo XIX se escribieron y publicaron poemas, cuentos populares, proverbios y adivinanzas de transmisión oral. Este periodo de renacimiento se vio estimulado en cierto sentido por la aparición en 1839 de lo que pretendía ser una colección de antiguas canciones populares, Barzaz breiz (La poesía de Bretaña), editada por Hersart de Villemarqué. Pese a que más tarde se descubrió que el editor había retocado buena parte de las canciones, y que muchas de ellas eran de origen reciente, esta obra influyó entre los antologistas y poetas posteriores, como Anatole Le Braz. A lo largo del siglo XX se ha dado a conocer la obra de nuevos autores bretones en diversas publicaciones, como Gwalarn (Noroeste, 1925-1944); Liamm (Vínculo, a partir de 1946). Asimismo se han publicado varios estudios académicos sobre la lengua bretona y algunos novelistas han cosechado un éxito discreto. Nuestra Señora del Carmen (1942), de Youenn Drezen, está considerada una de las mejores novelas bretonas modernas. Entre los poetas modernos cabe citar a Jean Pierre Colloc'h, autor de poesía religiosa, y a Roperzh Er Mason, autor de una cautivadora poesía de la naturaleza. El teatro ha gozado de gran popularidad en Bretaña desde la edad media y Tanguey Malmanche, entre otros, figura entre los fundadores de la escuela de teatro moderna.
© 1993-2008 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos. |
© 2008 Microsoft
![]() ![]() |