Buscar en Encarta

Resultados en Windows Live®

Mira los resultados de la búsqueda en
Resultados en Windows Live®

Lenguas yugoslavas

Artículo de la enciclopedia
Multimedia
Lenguas del mundoLenguas del mundo

Lenguas yugoslavas, son las tres lenguas oficiales de lo que fue Yugoslavia: la serbocroata (con sus variedades serbia, croata y bosnia), la eslovena y la macedonia. Pertenecen a la rama meridional de las lenguas eslavas, que, a su vez, forman parte de la familia indoeuropea.

El serbocroata (también llamado croataserbio) es la lengua nativa de cuatro grupos étnicos: los serbios, los croatas, los montenegrinos y los musulmanes bosnios. Ya durante el siglo XVI floreció como literatura poética en los alrededores de Dubrovnik, en la costa dálmata, pero fue a principios del siglo XIX cuando quedó fijada como norma culta literaria, a consecuencia del acuerdo entre filólogos serbios y croatas. Estaba sustentada en los dialectos de Herzegovina, encontrándose muy próxima a la lengua de la literatura dálmata.

Hasta el comienzo de la guerra de la antigua Yugoslavia (1991-1995), estaba admitido de forma general que el serbocroata constituía una única lengua, aunque coexistieran en ella tres normas diferentes (serbia, croata y bosnia). Hablaban serbocroata aproximadamente tres cuartas partes de la población de la antigua Yugoslavia (serbios, croatas, montenegrinos y musulmanes bosnios); mientras que los eslovenos y macedonios hablaban esloveno y macedonio, respectivamente, y las minorías, sus propias lenguas.

Ya desde la década de 1960, con el resurgir de los nacionalismos, se comenzó a hablar del croata como una lengua diferente de la serbia, a pesar de existir entre ellas solo pequeñas diferencias en el léxico, en la sintaxis y en la producción de las vocales, aparte de la utilización del alfabeto romano para el croata (por su tradición católica) y del alfabeto cirílico para el serbio (por su tradición ortodoxa). Esta idea de diferenciación continuó fomentándose por parte de los movimientos nacionalistas y acabó consolidándose tras el conflicto yugoslavo. Aunque existe controversia sobre la utilización de los términos serbio y croata como lenguas diferentes del serbocroata, finalmente, el croata ha sido reconocido como lengua oficial de Croacia y de Bosnia-Herzegovina, mientras que el serbio es considerado oficial en esta república bosnia, además de en Serbia y en Montenegro.

Tras la independencia de Bosnia-Herzegovina, en 1992, se establecieron tres lenguas oficiales en esta república: el serbio, el croata y el bosnio, respondiendo a la diversidad étnica de su población. También el alfabeto utilizado depende del origen religioso-cultural de los hablantes: los croatas y los bosnios musulmanes utilizan el alfabeto latino, mientras que los serbios emplean el cirílico mayoritariamente. Como en el caso de las otras dos variedades del serbocroata, la utilización del término lengua serbia es también controvertida, por las mínimas diferencias que existen entre esta y la lengua de la que procede.

El esloveno utiliza el alfabeto romano y es la lengua oficial de Eslovenia, aunque también se habla en zonas limítrofes de Italia y Austria. Empezó a ser un idioma diferente del serbocroata entre los siglos VII y IX, al evolucionar a partir de diversos dialectos eslavos. Durante varios siglos, la zona de la actual Eslovenia estuvo bajo el dominio italiano y germano, por lo que los eslovenos emplearon el latín como lengua litúrgica. Hasta la Reforma no tuvo lugar la traducción al esloveno de las Escrituras, hecho que confirió a esta lengua su condición de idioma. En la actualidad, el esloveno presenta una gran cantidad de dialectos regionales, en torno a cincuenta; mantiene un rasgo arcaico del antiguo eslavo, el número dual, y contiene, asimismo, muchas palabras de origen alemán.

El macedonio fue la lengua de la Macedonia yugoslava y de las áreas próximas de Bulgaria. En la actualidad, es el idioma oficial de la Ex-República Yugoslava de Macedonia, y se habla también en zonas de Albania y Grecia. Fue reconocido como idioma en 1944; no obstante, Grecia no acepta el nombre de macedonio para esta lengua. Emplea el alfabeto cirílico y comparte similitudes con el serbocroata y el búlgaro, la cuarta lengua eslava meridional, y, al igual que esta, prácticamente carece de declinación. Como el búlgaro también, pero no como las demás lenguas eslavas, el macedonio tiene artículo determinado que se sitúa detrás del nombre (por ejemplo: ena ‘mujer’, enata ‘la mujer’). En el macedonio, como en el serbocroata, existen, además, muchos elementos del turco.

Buscar en esta página
Ver página para imprimir
Enviar




© 2008 Microsoft